Wielojęzyczny dubbing

Usprawnij proces dubbingu wideo dzięki sztucznej inteligencji. Prześlij i wygeneruj, karta nie jest wymagana.

Wavel how it works

Przełam bariery językowe dzięki wielojęzycznemu dubbingowi wideo opartemu na sztucznej inteligencji

Dialogi lub inne efekty dźwiękowe w filmie można poprawić lub dodać podczas procesu postprodukcji, znanego jako dubbing. Zapewnić widzom niesamowitą iluzję audiowizualną. Słuchacz może interpretować dźwięki jako naturalne, a nie jako nagrane podczas procesu dubbingu, jeśli dubbing jest wykonany perfekcyjnie. Wiele filmów wymaga zastąpienia dialogów, ponieważ nagranie dźwięku na planie jest często nieadekwatne do gotowego produktu. Istnieje wiele potencjalnych wyjaśnień tego zjawiska. Po pierwsze, lokalizacja planu jest często nienaturalna lub nawet studyjna, gdzie nagranie głosów nie brzmi dokładnie tak, jak w scenerii, w której ma się wydarzyć historia.

Jak dodać wielojęzyczny dubbing do swojego filmu?

Jak dodać wielojęzyczny dubbing do swojego filmu?

Jak dodać wielojęzyczny dubbing do swojego filmu?

Wybierz plik lub przeciągnij go i upuść w opcji przesyłania pliku.

Generuj dubbing wideo

Generuj dubbing wideo

Kliknij "Dubbing" w menu paska bocznego, aby rozpocząć dubbingowanie swojego filmu, "Automatyczna transkrypcja" lub przesłać plik z dubbingiem (np. SRT)

Generuj dubbing wideo

Pobieranie i udostępnianie

Możesz nacisnąć "Pobierz", aby zapisać nagranie głosowe jako plik, "Edytuj", aby dostosować głośność, dodać efekty dźwiękowe i nie tylko, lub "Udostępnij", aby skopiować link i wysłać nagranie znajomym i współpracownikom bez konieczności pobierania!

Korzyści z dodania wielojęzycznego dubbingu do swojego filmu

Wavel Enhancement
Wavel Enhancement
Wavel Enhancement

Odkryj więcej narzędzi

Posłuchaj opinii naszych klientów

Często Zadawane Pytania

Co to jest wideo z dubbingiem Wavel AI?

Jak działa wideo z dubbingiem Wavel AI?

Czy wideo z dubbingiem Wavel AI może obsługiwać różne formaty i rozdzielczości wideo?

Czy mogę wybrać charakterystykę głosu i język dubbingu w filmie z dubbingiem Wavel AI?

Czy mogę dostosować głośność i balans między oryginalnym dźwiękiem wideo a dubbingiem w filmie z dubbingiem Wavel AI?